英会話のアラカルト外国人の恋人をつくる・外国人の恋人がほしい。 ・デートをしたい。 ・食事をしたい。 などなど、あなたの目的がこんな目的でしたら、英語はだいぶ 頑張って勉強する必要があります。 しかし恋人のためだったら、頑張れると思われます。 飛躍的に英語の腕前は向上するでしょう。 英会話の学習方法はやはり試験の勉強方法とは大幅にちがいます。 くだけた会話をつかうからです。 つかっている単語はやさしいのですが、ストレートに単語の 意味を直訳すると、ほとんどわからないでしょう。 ほとんどの表現は6語以内のたいへん短い表現で十分でしょう。 しかし冗談の言い方を知る必要があります。 そしてニュアンスは日本人の感覚と大きくちがうのです。 冗談をきいても、なぜこんなのがおかしいの?と日本人には おもえることも多いのです。 これはやはり文化や生活習慣がちがうということを知る必要が あります。 英語式発音の練習をする。残念ながら日本式発音ではほとんど 通じないでしょう。 発音がまあまあであれば、単語や6語程度の短い表現で十分 通じるでしょう。 練習には「映画鑑賞」がよいでしょう。 でも字幕の訳は、すこし芸術的すぎて、ストレートにそのまま、 憶えないほうがよいでしょう。 ■ 外国人のほうがよく知っていた日本のこと ある時、外国の方を車でお送りしていました。 ちょうど通行していた道はは昔の古道でした。 ですから。 「この道は約1000年前からある道です」 「だから狭いんです」 「昔は自動車がなかったので、こんな道でも広かったのです」 ・・・って、説明させていただいんです。 すると「○○時代からあるのですね」って答えられたのです。 もうびっくりしました。 日本語はあいさつ程度しか、話せないのに、日本の歴史をよく 知っておられるなんて! やはり日本にこられるぐらいだから、日本のことをよく調べてこら れたのだなとかんじました。 外国の方皆さんがそうだとはおもいませんが、こんな方もおられる んだなとおもいました。 日本の伝統的な文化を尊敬されているのですね。 かえってわたしたちが、逆に日本の伝統的な文化をよく知らないん じゃないでしょうか。 少しはずかしくなりました。 いろいろ外国の人とお友達になるんでしたら、日本の伝統的文化や 歴史を知らなければいけないとおもったのでした。 わたしたちはなれっこになって、日本の習慣や文化に目がいかない でしょう! でも外国の人には、なんでもない日本の習慣にも、「不思議だな」と おもっているでしょう。 日本人にとってはなんでもなく、普通におもえることでも、外国の 人にとっては、すごい伝統的なことと感じているかもしれません。 外国にいかれた日本人は逆に、日本の伝統とか、日本のことを意識 するとききます。 外国にいかなくても、外国の方と交流させていただくと、日本のことを もっと・・・もっと・・・知らなくてはいけないなーとおもうこのごろ です。 |
|